Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.18 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Rs. VI? 1′ [ ]x ⸢nam‑ma⸣noch:;
dann: x[
… | ⸢nam‑ma⸣ | ||
---|---|---|---|
noch dann |
Rs. VI? 2′ [DUT]USonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUa‑ri‑i[n‑naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ]x
[DUT]U | URUa‑ri‑i[n‑na | … | |
---|---|---|---|
Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Arinna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Arin {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. VI? 3′ ⸢1⸣‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑[z]itrinken:3SG.PRS
⸢1⸣‑ŠU | e‑ku‑[z]i |
---|---|
einmal QUANmul | trinken 3SG.PRS |
Rs. VI? 4′ 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢAsauer:{(UNM)} ⸢pár‑ši‑ia⸣zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚAZUOpferschauer:{(UNM)}
2 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA | ⸢pár‑ši‑ia⸣ | na‑aš | LÚAZU |
---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Opferschauer {(UNM)} |
Rs. VI? 5′ PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP ⸢*LÚ*⸣NARSänger:{(UNM)}
PA‑NI DINGIR‑LIM | da‑a‑i | ⸢*LÚ*⸣NAR |
---|---|---|
Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | Sänger {(UNM)} |
Rs. VI? 6′ URUḫa‑at‑ti‑li‑išhattisch:{NOM.SG.C, VOC.SG} SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
URUḫa‑at‑ti‑li‑iš | … | SÌR‑RU |
---|---|---|
hattisch {NOM.SG.C, VOC.SG} | Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. VI? 7′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
EGIR‑an‑da‑ma | ku‑i‑e‑eš | DINGIRMEŠ | A‑NA LUGAL |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. VI? 8′ ZI‑an‑zaSeele:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
Seele:ACC.SG.C ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} a‑pu‑u‑ušer:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS
ZI‑an‑za | ta | a‑pu‑u‑uš | ir‑ḫa‑a‑ez‑zi |
---|---|---|---|
Seele {FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG} Seele ACC.SG.C | CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | er {DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} Apu {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | die Runde machen 3SG.PRS |
Rs. VI? 9′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L *URU*ta‑ḫur‑pa‑ašTaḫurpa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
EGIR‑ŠÚ‑ma | *URU*ta‑ḫur‑pa‑aš |
---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Taḫurpa {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
Rs. VI? 10′ Dam‑ma‑ma‑anAmmamma:DN.ACC.SG.C;
Ammamma:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
Dam‑ma‑ma‑an | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi |
---|---|---|
Ammamma DN.ACC.SG.C Ammamma {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
Rs. VI? 11′ ⸢ta⸣: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} ḫa‑at‑kán‑zischließen:3PL.PRS iš!‑pa‑an‑tiKöcher:{D/L.SG, STF};
Nacht:D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Išpant:DN.D/L.SG
⸢ta⸣ | ḫa‑at‑kán‑zi | iš!‑pa‑an‑ti |
---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | schließen 3PL.PRS | Köcher {D/L.SG, STF} Nacht D/L.SG libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} Išpant DN.D/L.SG |
Rs. VI? 12′ [KUŠNÍ]G.BÀR‑anVorhang:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Vorhang:{(UNM)} ḫal‑zi‑iarufen:2SG.IMP;
Festung:{D/L.SG, STF};
rufen:2PL.IMP;
rufen:3SG.PRS.MP
[KUŠNÍ]G.BÀR‑an | … | ḫal‑zi‑ia |
---|---|---|
Vorhang {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Vorhang {(UNM)} | rufen 2SG.IMP Festung {D/L.SG, STF} rufen 2PL.IMP rufen 3SG.PRS.MP |
Rs. VI? 13′ [GIM]‑anwie:CNJ;
wie:INTadv lu‑uk‑kat‑tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ḫa‑aš‑ša‑an‑ziöffnen:3PL.PRS;
zeugen:3PL.PRS
[GIM]‑an | lu‑uk‑kat‑ta | ḫa‑aš‑ša‑an‑zi |
---|---|---|
wie CNJ wie INTadv | hell werden {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} am (nächsten) Morgen hell werden {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | öffnen 3PL.PRS zeugen 3PL.PRS |
Rs. VI? 14′ [na]‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: tar‑na‑an‑zilassen:3PL.PRS
[na]‑aš‑ta | LÚ˽D10 | an‑da | tar‑na‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Wettergott-Mann {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | lassen 3PL.PRS |
Rs. VI? 15′ [nam‑m]a(?)noch:;
dann: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} URUa‑ri‑in‑naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[nam‑m]a(?) | LUGAL‑uš | URUa‑ri‑in‑na |
---|---|---|
noch dann | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Arinna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Arin {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. VI? 16′ [i‑i]a‑at‑tagehen:3SG.PRS.MP;
machen:{2SG.PST, 3SG.PST}
erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben
Rs. VI? bricht ab
[i‑i]a‑at‑ta |
---|
gehen 3SG.PRS.MP machen {2SG.PST, 3SG.PST} |